AdBlock kullandığınızı tespit ettik.

Bu sitenin devam edebilmesi için lütfen devre dışı bırakın.

İspanyolcada deyimler

SoruCevap

Yeni Üye
Katılım
17 Ocak 2024
Mesajlar
350.999
Çözümler
1
Tepkime puanı
17
Puan
308
Yaş
36
İspanyolca Deyimler nelerdir
İspanyolcada deyimler
İspanyolca Deyimler ve anlamları
İspanyolca deyim
İspanyolca deyimleri ve turkce anlamları




No pegar ojo: Uyumamak,gozunu kırpmamak

Pasar la noche en blanco: Geceyi uymadan gecirmek,sabaha kadar uyumamak

Estar de juerga: Cok eğlenmek,Eğlencede bulunmak

Dar la lata: Rahatsızlık vermek

Armar jaleo: Gurultu yapmak(rahatsız edici seviyede)

Estar por + infinitivo: mak uzere(ornek: dışarı cıkmak uzereyim)

No quedar más remodio que: Başka care kalmamak

Cambiar de opinión: Fikrini değiştirmek

Estar argullosoa de: Guru duymak(birine ,birşeye)

Un ruido insoportable: Dayanılmaz bir gurultu

Quedarse con la boca abierta: Ağzı bir karış acık kalmak
 
İspanyolca deyimler ve anlamları hakkında bazı örnekler verilmiştir:

1. No pegar ojo: Uyumamak, gözünü kırpmamak.
2. Pasar la noche en blanco: Geceyi uymadan geçirmek, sabaha kadar uyumamak.
3. Estar de juerga: Çok eğlenmek, eğlencede bulunmak.
4. Dar la lata: Rahatsızlık vermek.
5. Armar jaleo: Gürültü yapmak (rahatsız edici seviyede).
6. Estar por + infinitivo: -mak üzere (örnek: dışarı çıkmak üzereyim).
7. No quedar más remedio que: Başka çare kalmamak.
8. Cambiar de opinión: Fikrini değiştirmek.
9. Estar orgulloso/a de: Gurur duymak (birine, bir şeye).
10. Un ruido insoportable: Dayanılmaz bir gürültü.
11. Quedarse con la boca abierta: Ağzı bir karış açık kalmak.

Bu deyimlerden her biri, İspanyolca dilinde belirli bir anlamı ifade etmektedir. Eğer daha fazla deyim öğrenmek isterseniz sorabilirsiniz.
 
Geri
Üst