Almanca Basit Cumlelerin Cevirileri

SoruCevap

Yeni Üye
Katılım
17 Ocak 2024
Mesajlar
350.999
Çözümler
1
Tepkime puanı
17
Puan
308
Yaş
36
Almanca Cumle Cevirisi


Lecture1
Wie Ist ıhr Name?
Mein Name Ist Ali

Wie Heissen Sie?
ıch Heisse Ali

Woher Kommen Sie?
ıch Komme Aus Antalya

Başka Birine De Aynı Soruyu Soruyoruz O Da Antalyalıysa Cevap şu şekilde Verilir
Woher Kommen Sie?
ıch Komme Auch Aus Antalya (ben De Antalyalıyım)
Auch De Da

Studentenheim yurt

Wo Wohnen Sie?
ıch Wohne In Etiler

Was Machen Sie Hier?
ıch Lerne Deutsch Hier

Guten Morgen Sadece Sabahları Kullanılır Gunaydın Demektir
Guten Tag Butun Gun Icerisinde Kullanılabilir Iyi Gunler Demektir

Wiederholen Sie Bitte! Lutfen Tekrar Edin
Antworten Sie Nicht! Cevaplamayın
Fragen Sie Bitte! Sorun Lutfen

Wie Geht Es ıhnen? Nasılsınız?
Danke, Gut
Danke, Sehr Gut
Es Geht Fena Değilim
Und ıhnen? Ya Siz Nasılsınız?

Laut yuksek Leise alcak (sesten Bahsederken Kullanılır Yukselti Anlamında Kullanılmaz)

Sprechen konuşmak
Horen duymak, Dinlemek
Unterrichten oğretmek

Auf Wiedersehen! Tekrar Goruşmek uzere

Wo Studieren Sie? Nerede Okuyorsunuz?



ıch Studiere An Der Boğazici Universitat
Schreiben yazmak

Arbeiten Sie Zusammen Birlikte calışın

A:guten Tag!
B: Guten Tag!
A:wie Geht Es ıhnen?
B:danke, Es Geht Und ıhnen?
A:danke, Sehr Gut Wie Ist ıhr Name?
B: Mein Name Ist Handewie Heissen Sie?
A:ıch Heisse Ayşewoher Kommen Sie, Hande?
B:ıch Komme Aus Istanbul Und Sie?
A:ıch Komme Aus Auch Istanbul Wo Wohnen Sie Hier?
B:ıch Wohne In Caddebostan Und Sie?
A:ıch Wohne Im Studentenheim Wo Studieren Sie?
B:ıch Studiere An Der Boğazici Universitat Und Sie?
A:ıch Studiere Auch An Der Boğazici Universitat Auf Wiedersehen!
B:auf Wiedersehen!


Was Machen Sie Hier?
ıch Lerne Hier Deutsch

ozel, Cins Hic Farketmez Almancada Butun Isimler Buyuk Harfle Başlarsfatlar Kucuk Harfle Yazılır

Unterstreichen altını cizmek
Kommen gelmek
Verstehen anlamak
Fragen sormak

armarmer(fakir) Ali Ist Arm,
Fatma Ist Armer Als Er

bequembekuemer(rahat) Der Stuhl Ist Bequem,
Dieser Stuhl Ist Bequemer Als Er

billigbilliger(ucuz) Kaffee Ist Billig,
Milch Ist Billiger Als Er

blankblanker(parlak) Die Schuhe Sind Blank,
Diese Schuhe Ist Blanker Als Sie

bravbraver(uslu) Die Kinder Sind Brav,
Dieses Kind It Braver Als Sie

buntbunter(renkli) Der Baum Ist Bunt,
Die Blumen Sind Bunter Als Er

bezuglichbezuglicher(ilgili) Der Schuler Ist Bezuglich,
Der Lehler Ist Bezuglicher Als Er

dummdummer(aptal) Die Maus Ist Dumm,
Der Frosch Ist Dummer Als Sie

falschfalscher(yanlış) Meine Frage Ist Falsch,
Deine Frage Ist Falscher Als Sie

finsterfinsterer(karanlık) Das Zimmer Ist Finster,
Dieses Zimmer Ist Finsterer Al Es

fleißigfleißiger(calışkan) Berna Ist Fleißig,
Roland Ist Fleißiger Als Sie

faulfauler(tembel) Orhan Ist Faul,
Zeynep Ist Fauler Als Er

frohfroher(neşeli) Helga Ist Froh,
Hans Ist Froher Als Sie
frischfrischer(taze) Die Melone Ist Frisch,
Die Banane Ist Frischer Als Sie

freuchtfreuchter(ıslak) Der Stuhl Ist Freucht,
Die Sessel Ist Freuchter Als Er

geschietgeschieter(zeki) Alper Ist Geschiet,
Murat Ist Geschieter Als Er

gesspantgesspanter(heyecanlı) Jale Ist Gesspant,
Huseyin Ist Gesspanter Als Sie

geiziggeiziger(cimri) Mehmet Ist Geizig,
Dila Ist Geiziger Als Er


Jeden Tag: her gun

schon gut: peki,pekala

pech haben: sansi olmamak (Wir haben PechEs regnet:sansimiz yokYagmur yagiyor)

das macht nichts: zarari yok (ich habe keinen Bleistiftdas macht nichts:Kursunkalemim yokzarari yok)

Jahre lang: yil boyunca

es geht: soyle boyle,eh iste

einkaufen gehen: alisverise cikmak

es ist aus: bitti,sona erdi,kapandi (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft:nihayet arkadasliklari sona erdi)

das ist alles: hepsi bu kadar

das wär's: tamamdir,bu kadar

guten tag: iyi gunler ,merhaba

recht haben: hakli olmak,hakki olmak (ich glaube, es wird regnen Ja,du hast rechtanirim yagmur yagacak Evet,haklisin)

zu Fuß: yuruyerek

am besten: en iyisi,iyisi mi

nach Hause: eve

zu Hause: evde

weg mussen: gitmek,gerekmek (Es ist spät ich mußweg:Gec olduGitmeliyim)

sagen wir: diyelim ki,farz edelim

zum erstenmal: ilk defa ,ilk kez

nichts dafurkonnen: elinden birsey gelmemek,caresiz olmak,suc kendinde olmamak (ich kann nichts dafur,wenn du nicht arbeitesten calismazsan ben birsey yapamam)

weg sein: uyur kalmak,sarhos olmak,sasirmak,asik olmak (Ich bin weg fur Galatasaray:Ben Galatasaraya asigim)

eines Tages: gunun birinde,bir gun

einen Augenblick: bir dakika,bir saniye

von mir aus: benim icin hava hos,fark etmez

wie geht es dir: nasilsin

mit einem Wort: kisaca,tek sozcukle

keine Ursache!: birsey degil,rica ederim,astagfurullah

was soll das?: bu (da) ne demek (oluyor)

Platz nehmen: oturmak (Nehmen Sie Platz, bitte!: Oturun lutfen)

auf die Nerven gehen: birinin sinirlerine dokunmak,birini sinir etmek: (Mit deinen dummen Fragen gehst du mir auf die Nerven:Aptalca sorularinla sinirime dokunuyorsun)

das Licht anmachen: isigi acmak,isigi yakmak

vor sich haben: yapacak seyi olmak (Ich habe heute vieles vor mir: Bugun yapacak cok seyim var)

du meine Gute!: Tanrim!,aman Allahim!,aman Yarabbi

in Frage kommen: soz konusu olmak, (dein Problem ist nicht in Frage gekommenenin problemin hic soz konusu olmadi)

im wege stehen: engel olmak,karsisina cikmak

Wieviel uhr ist es?: saat kac?

Schule haben: okulu olmak: (Heute haben wir keine Schule: Bugun okulumuz yok)

eine Rolle spielen: bir rol oynamak,rolu olmak,onemi olmak (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle: Meslegin yasantida buyuk rolu vardir)

nichts zu machen sein: yapacak hicbir sey olmamak

leid tun: uzgun olmak,acimak (es tut mir leid :uzgunum)

im Kopf: kafadan,akildan,akilda (Du kannst wohl nicht im Kopf rechnen:Akildan hesap yapamiyorsun demek)

Got sei Dank! : Allaha sukur!,cok sukur!

Bescheid wissen: iyi bilmek (Weißt du Bescheid, was der Lehrer gesagt hat?:Ogretmenin ne dedigini iyi biliyormusun?)

weißt du was: derim ki,diyorum ki,ne dersin?

den gleichen (anderen,nächsten usw) Tag: ayni (diger,ertesi vs) gun

das ist seine Sache: (bu) onun bilecegi is,kendisi bilir

es ist mir (dir,) recht: benim icin hava hos,bence bir sakincasi yok

es geht los: basliyor (Los! Schnell! Schnell! Es geht los!: Haydi!Cabuk!cabuk!Basliyor)

aus dem Kopf: akildan, ezbere

auf jeden (keine) Fall: her (hicbir) durumda, her turlu (hicbir) sartta, muhakkak (asla),kesinlikle,ne olursa olsun

im Augenblick: bir anda,hemen,son hizla

unter Umständen: belki,herhalde,uygun duserse

Schluß machen: bitirmek,son vermek (In zwei Minuten mußt ihr Schluß machen:Iki dakikaya kadar bitirmelisin)

erst recht: inadina

kurz und gut: kisacasi,sozun kisasi

gruss Gott!: merhaba,selam

auf den Gedanken kommen: fikrine varmak

zu Bett gehen: yatmak,yatmaya gitmek

schwarz sehen: karamsar olmak,sonunu iyi gormemek (Er ist sehr krankIch sehe schwarz fur ihn Cok hasta,sonunu hic iyi gormuyorum)

in Ruhe lassen: birini rahat birakmak (Lass mich in Ruhe! Beni rahat birak)

nach wie vor: eski hamam eski tas,eskisi gibi

imstande sein: yapabilmek,elinden gelmek,agzinda bakla islanmamak

das gibt's nicht: olanaksiz,olamaz

zu Ende gehen: bitmek,sona ermek

auf den ersten Blick: ilk bakista

es handelt sich um :soz konusu olan,onemli olan

genug davon haben: canina tak etmek,bezmek,artik yetmek

nicht gefallen: iyi (saglikli) gozukmemek (Heute gefiel mir mein Vater nicht! Babami bugun pek iyi gormedim)

heute oder morgen: bugun yarin (Heute oder morgen werde ich ein Auto kaufen Bugun yarin bir araba satin alacagim)

es kommt darauf an: bakalim (Es kommt darauf an,dass er ins Kino kommt? Bakalim sinemaya gelecek mi?)

einigermassen: soyle boyle,iyi kotu,asagi yukari (Ich weiss einigermassen nasil oldugunu iyi kotu biliyorum)

keine Ahnung haben: bilgisi olmamak (Wohin ist er gegangen?,Ich habe keine Ahnung Nereye gitti, hic bilgim yok)

zu tun haben: yapacak isi olmamak (Ich habe viel zu tun: cok isim var)

zur Sache kommen: kisa kesmek (Komm zur Sache! Ich habe keine Zeit:kisa kes,vaktim yok)

vor sich gehen: olmak,vuku bulmak (Wie der Unfall vor sich gegangen ist! Kaza nasil oldu)

einen Streich spielen: birine oyun oynamak,oyun etmek (Versuch nicht,mir einen Streich zu spielen!: bana oyun oynamaya sakin kalkma!)

nach und nach: yavas yavas

noch lange nicht: katiyen,hic,asla

ein klein wenig: biraz,cok az, bir miktar

vor Hunger sterben: acliktan olmek

nicht im geringsten:asla,katiyyen,hic

den Entschluss fassen:karar vermek,karara varmak

auf diesem Wege:boyle,bu sekilde, bu yolla

im Schneckentempo:deve yuruyusu,kaplumbaga yuruyusu

Was suchst du hier?:burada ne yapiyorsun?

die Ohren spitzen: kulak kabartmak

los sein: olmak Was ist los? Warum weinst du? (Ne var? Neden agliyorsun?)

den Kopf schutteln: 'hayir' anlaminda kafasini sallamak,kabul etmemek Der Lehrer schuttelte den Kopf(ogretmen kafasini salladi)

hinter jemandem her sein: birinin arkasindan kosmak,birinin pesinde olmak Di Männer sind hinter mir her (Adamlar pesimde)

ganz und gar: tamamen,bastan asagi

eins von beiden: ikisinden biri Grun oder blau Wähle eins von beiden ( Yesil yada maviIkisinden birini sec)

nicht ausstehen konnen: cekememek,sevmemek,hoslanmamak Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen (Kusura bakma! ama bu aksam arkadasini cekemem)

zur Welt kommen: dunyaya gelmek,dogmak

zu suchen haben : aramak, isi olmak (Was hast du hier zu suchen? Burada ne ariyorsun?)

es satt haben : bikmak,karni tok olmak,artik yetmek

von oben bis unten :bastan asagi,tamamiyla,tepeden tirnaga

mit Leib und Seele : tum benligiyle, yurekten

das ist keine Kunst : is tedil,huner degil, babam da yapar

jemandem die Hand schutteln: birinin elini sikmak

Gas geben :gaza basmak,gazlamak

zu Ende sein: bitmek,sona ermek

die Achseln zucken: omuz kaldirmak,omuz silkmek

sein Wort halten: sozunu tutmak

auf die leichte Schulter nehmen: hafife almak,kolaya almak,onemsememek

Schlag: (saat) tamda (Heute war ich Schlag neun im Buro Bu gun tam dokuzda burodayim)

bis uber die Ohren : cok fazla,haddinden fazla

sein lassen: yapmamak,yapmaktan caymak

vor kurzem :birkac gun once,daha once

aufs Haar stimmen :tam tamina dogru olmak (Meine Ergebnisse stimmen aufs Haar;benim sonuclarim tam tamina dogrudur)

ein gutes (schlechtes) Gewissen haben :vicdanen rahat olma(ma)k, gonlu rahat olma(ma)k (Ich habe meinen Vater nicht belogen Deswegen habe ich ein gutes Gewissen;Babama yalan soylemedimbu yuzden gonlum rahat)

ein fur allemal : son olarak, son defa

ein Auge zudrucken: goz yummak,mani olmamak (Ich drucke ein Auge zu, aber das soll das letzte Mal sein;Goz yumuyorum ,ama bu son olsun,)

zu weit gehen : cok olmak, ileri gitmek

die Stirn runzeln : yuzunu burusturmak,yuzunu eksitmek

schleudern : kaymak,patinaj yapmak,savurmak

wie aus der Pistole geschossen : su gibi (Ihr musst die Worter wie aus der Pistole geschossen sagen konnen;Sozcukleri su gibi soyleyebilmelisiniz)

nicht mehr mitmachen : (artik bir iste ) olmamak

Klasse sein : birinci sinif olmak,harika olmak,sahane olmak (Mensch! Das Buch war doch Klasse!; Yahu ,kitap harikaydi be!)

zur Hand haben : elinin altinda olmak,elinde (var) olmak

mit guten Gewissen : gonul rahatligi ile, huzur icinde, rahatlikla

nicht fertig werden : bir turlu unutamamak,akli fikri hep ayni seyde olmak,isin icinden bir turlu cikamamak

eine Aufnahme machen : fotograf cekmek,resim cekmek

das hat noch Zeit : acele(si) yok

Tag fur Tag : her gun, her Allahin gunu (Ich habe Tag fur Tag gearbeitet ;her Allahin gunu calistim)
es fällt Schnee : kar yagiyor

Platz machen : yer acmak

mach's gut! : iyi gunler! hoscakal! haydi eyvallah

kreuz und quer : her yana, saga sola, bir asagi bir yukari

hier und da : orada burada, yer yer, bazen ( Heute sind wir hier und da spazierengegangen; Bugun orada burada gezinti yaptik)

Geld machen : para yapmak, cok para kazanmak

Feierabend machen : bitirmek, kapatmak, son vermek, pydos etmek

wieder auf den Beinen sein : belini dogrultmak, islerini yoluna koymak;iyilesmek ( Bist du wieder auf den Beinen?; simdi iyimisin?)

mit der Zeit : zamanla, yavas yavas

(sich) zu Tode ( lachen,ärgern,) : son derece, cok fazla (gulmek,kizmak,) ( Wenn Onkel Ahmet redet, lacht man sich zu Tode;Ahmet amca konusunca gulmekten kirilirsiniz)

Schwarz auf weiss : yazili, kagit uzerinde

keinen Pfennig wert sein : bes para etmemek

den Mund halten : cenesini kapamak,sesini kesmek,agzini acmamak (Du sollst den Mund halten!Kapa ceneni!)
sich huten
 
Almanca Cümle Çevirisi

Ders 1
- Wie ist Ihr Name?
- Mein Name ist Ali.

- Wie heißen Sie?
- Ich heiße Ali.

- Woher kommen Sie?
- Ich komme aus Antalya.

Diğer kişiye aynı soruyu sorduğumuzda ve o da Antalyalıysa cevap şu şekilde verilir:
- Woher kommen Sie?
- Ich komme auch aus Antalya. (Ben de Antalyalıyım)
- Auch de da.

- Wo wohnen Sie?
- Ich wohne in Etiler.

- Was machen Sie hier?
- Ich lerne Deutsch hier.

- Guten Morgen: Sadece sabahları kullanılır, "Günaydın" demektir.
- Guten Tag: Bütün gün içerisinde kullanılabilir, "iyi günler" demektir.

- Wiederholen Sie bitte! (Lütfen tekrar edin)
- Antworten Sie nicht! (Cevaplamayın)
- Fragen Sie bitte! (Sorun lütfen)

- Wie geht es Ihnen? (Nasılsınız?)
- Danke, gut.
- Danke, sehr gut.
- Es geht fena: Değilim
- Und Ihnen? (Ya siz nasılsınız?)

- Laut: yüksek
- Leise: alçak (Sesten bahsederken kullanılır, yükselti anlamında kullanılmaz)

- Sprechen: konuşmak
- Hören: duymak, dinlemek
- Unterrichten: öğretmek

- Auf Wiedersehen: Tekrar görüşmek üzere

- Wo studieren Sie? (Nerede okuyorsunuz?)
- Ich studiere an der Boğaziçi Universität.
- Schreiben: yazmak

- Arbeiten Sie zusammen: Birlikte çalışın

A:
- Guten Tag!
B:
- Guten Tag!
A:
- Wie geht es Ihnen?
B:
- Danke, es geht. Und Ihnen?
A:
- Danke, sehr gut. Wie ist Ihr Name?
B:
- Mein Name ist Hande. Wie heißen Sie?
A:
- Ich heiße Ayşe. Woher kommen Sie, Hande?
B:
- Ich komme aus Istanbul. Und Sie?
A:
- Ich komme auch aus Istanbul. Wo wohnen Sie hier?
B:
- Ich wohne in Caddebostan. Und Sie?
A:
- Ich wohne im Studentenheim. Wo studieren Sie?
B:
- Ich studiere an der Boğaziçi Universität. Und Sie?
A:
- Ich studiere auch an der Boğaziçi Universität. Auf Wiedersehen!
B:
- Auf Wiedersehen!

- Was machen Sie hier?
- Ich lerne hier Deutsch.

Özel, cins: Hiç farketmez, Almancada bütün isimler büyük harfle başlar, sıfatlar küçük harfle yazılır.

- Unterstreichen: altını çizmek
- Kommen: gelmek
- Verstehen: anlamak
- Fragen: sormak

- Arm: Armer Ali arm, Fatma ist armer als er.

- Bequem: Der Stuhl ist bequem, dieser Stuhl ist bequemer als er.

- Billig: Kaffee ist billig, Milch ist billiger als er.

- Blank: Die Schuhe sind blank, diese Schuhe ist blanker als sie.

- Brav: Die Kinder sind brav, dieses Kind ist braver als sie.

- Bunt: Der Baum ist bunt, die Blumen sind bunter als er.

- Bezuglich: Der Schüler ist bezuglich, der Lehrer ist bezuglicher als er.

- Dumm: Die Maus ist dumm, der Frosch ist dummer als sie.

- Falsch: Meine Frage ist falsch, deine Frage ist falscher als sie.

- Finster: Das Zimmer ist finster, dieses Zimmer ist finsterer als es.

- Fleißig: Berna ist fleißig, Roland ist fleißiger als sie.

- Faul: Orhan ist faul, Zeynep ist fauler als er.

- Froh: Helga ist froh, Hans ist froher als sie.

- Frisch: Die Melone ist frisch, die Banane ist frischer als sie.

- Freucht: Der Stuhl ist freucht, die Sessel ist freuchter als er.

- Gescheit: Alper ist gescheit, Murat ist gescheiter als er.

- Gespant: Jale ist gespant, Hüseyin ist gespannter als sie.

- Geizig: Mehmet ist geizig, Dila ist geiziger als er.

Jeden Tag: her gün

Schon gut: Peki, pekala

Pech haben: Şansı olmamak (Wir haben Pech: Es regnet - Şansımız yok, yağmur yağıyor)

Das macht nichts: Zararı yok (Ich habe keinen Bleistift, das macht nichts - Kurşun kalemin yok, zararı yok)

Jahre lang: yıl boyunca

Es geht: Söyle boyle, eh işte

Einkaufen gehen: Alışverişe çıkmak

Es ist aus: Bitti, sona erdi, kapandı (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft - Nihayet arkadaşlıkları sona erdi)

Das ist alles: Hepsi bu kadar

Das wär's: Tamamdir, bu kadar

Guten Tag: İyi günler, merhaba

Recht haben: Haklı olmak, hakkı olmak (Ich glaube, es wird regnen - Evet, du hast recht; Haklısın)

Zu Fuß: Yürüyerek

Am besten: En iyisi, iyisi mi

Nach Hause: Eve

Zu Hause: Evde

Weg müssen: Gitmek, gerekmek (Es ist spät, ich muss weg - Geç oldu, gitmeliyim)

Sagen wir: Diyelim ki, farz edelim

Zum ersten Mal: İlk defa, ilk kez

Nichts dafür können: Elinde bir şey gelmemek, çaresiz olmak (Ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest - O çalışmazsan, ben bir şey yapamam)

Weg sein: Uykuya kalmak, sarhoş olmak, şaşırmak, aşık olmak (Ich bin weg für Galatasaray - Ben Galatasaray'a aşığım)

Eines Tages: Günün birinde, bir gün

Einen Augenblick: Bir dakika, bir saniye

Von mir aus: Benim için hava hoş, farketmez

Wie geht es dir: Nasılsın

Mit einem Wort: Kısaca, tek sözcükle

Keine Ursache!: Bir şey değil, rica ederim, afedersiniz

Was soll das?: Bu (da) ne demek (oluyor)

Platz nehmen: Oturmak (Nehmen Sie Platz, bitte! - Oturun lütfen)

Auf die Nerven gehen: Birinin sinirlerine dokunmak, birini sinir etmek (Mit deinen dummen Fragen gehst du mir auf die Nerven - Aptalca sorularınla sinirime dokunuyorsun)

Das Licht anmachen: Işığı açmak, ışığı yakmak

Vor sich haben: Yapacak işi olmak (Ich habe heute vieles vor mir - Bugün yapacak çok işim var)

Du meine Gute!: Tanrım, aman Allahım, aman Yarabbi

In Frage kommen: Söz konusu olmak (Dein Problem ist nicht in Frage gekommen - Sorunun hiç gündeme gelmedi)

Im Weg stehen: Engel olmak, karşısına çıkmak

Wieviel Uhr ist es?: Saat kaç?

Schule haben: Okulu olmak (Heute haben wir keine Schule - Bugün okulumuz yok)

Eine Rolle spielen: Bir rol oynamak, rolü olmak, önemi olmak (Der Beruf spielt im Leben eine große Rolle - Mesleğin yaşantıda büyük bir rolü vardır)

Nichts zu machen sein: Yapacak hiçbir şey olmamak

Leid tun: Üzgün olmak, acımak (Es tut mir leid - Üzgünüm)

Im Kopf: Kafadan, akıldan (Du kannst wohl nicht im Kopf rechnen - Akıldan hesap yapamıyorsun demek)

Gott sei Dank!: Allah'a şükür, çok şükür!

Bescheid wissen: İyi bilmek (Weißt du Bescheid, was der Lehrer gesagt hat? - Öğretmenin ne dediğini iyi biliyor musun?)

Weißt du was: Derim ki, diyorum ki, ne dersin?

Den gleichen (anderen, nächsten, usw.) Tag: Aynı (diğer, ertesi vs.) gün

Das ist seine Sache: Bu onun bileceği iş, kendisi bilir

Es ist mir (dir) recht: Benim için hava hoş, bence bir sakıncası yok

Es geht los: Başlıyor (Los! Schnell! Schnell! Es geht los! - Haydi! Çabuk! Çabuk! Başlıyor)

Aus dem Kopf: Akıldan, ezberden

Auf jeden (keine) Fall: Her (hiçbir) durumda, her türlü (hiçbir) şartta, muhakkak (asla), kesinlikle, ne olursa olsun

Im Augenblick: Bir anda, hemen, son hızla

Unter Umständen: Belki, herhalde, uygun düşerse

Schluss machen: Bitirmek, son vermek (In zwei Minuten müsst ihr Schluss machen - İki dakikaya kadar bitirmelisin)

Erst recht: İnadına

Kurz und gut: Kısacası, sözün kısası

Grüß Gott!: Merhaba, selam

Auf den Gedanken kommen: Fikrine varmak

Zu Bett gehen: Yatmak, yatmaya gitmek

Schwarz sehen: Karamsar olmak, sonunu iyi görmemek (Er ist sehr krank. Ich sehe schwarz für ihn - Çok hasta, sonunu hiç iyi görmüyorum)

In Ruhe lassen: Birini rahat bırakmak (Lass mich in Ruhe! - Beni rahat bırak)

Nach wie vor: Eski hamam eski taş, eskisi gibi

Imstande sein: Yapabilmek, elinden gelmek, ağzında bakla islanmamak

Das gibt's nicht: Olanaksız, olamaz

Zu Ende gehen: Bitmek, sona ermek

Auf den ersten Blick: İlk bakışta

Es handelt sich um: Söz konusu olan, önemli olan

Genug davon haben: Canına takmak, bıkmak, artık yetmek

Nicht gefallen: İyi (sağlıklı) gözükmemek (Heute gefiel mir mein Vater nicht! - Bugün babamı pek iyi görmedim)

Heute oder morgen: Bugün yarın (Heute oder morgen werde ich ein Auto kaufen - Bugün yarın bir araba satın alacağım)

Es kommt darauf an: Bakalım (Es kommt darauf an, dass er ins Kino kommt? - Bakalım sinemaya gelecek mi?)

Einigermaßen: Söyle boyle, iyi kötü, aşağı yukarı (Ich weiß einigermaßen, nasıl olduğunu - İyi kötü biliyorum)

Keine Ahnung haben: Bilgisi olmamak (Wohin ist er gegangen? - Nereye gitti? Ich habe keine Ahnung - Hic bilgim yok)

Zu tun haben: Yapacak işi olmamak (Ich habe viel zu tun - Çok işim var)

Zur Sache kommen: Kısa kesmek (Komm zur Sache! Ich habe keine Zeit - Kısa kes, vaktim yok)

Vor sich gehen: Olmak, vuku bulmak (Wie der Unfall vor sich gegangen ist! - Kaza nasıl oldu?)

Einen Streich spielen: Birine oyun oynamak, oyun etmek (Versuch nicht, mir einen Streich zu spielen! - Bana oyun oynamaya sakın kalkma!)

Nach und nach: Yavaş yavaş

Noch lange nicht: Katiyen, hiç, asla

Ein klein wenig: Biraz, çok az, bir miktar

Vor Hunger sterben: Acliktan olmek

Nicht im geringsten: Asla, katiyyen, hiç

Den Entschluss fassen: Karar vermek, karara varmak

Auf diesem Wege: Böyle, bu şekilde, bu yolla

Im Schneckentempo: Deve yürüyüşü, kaplumbağa yürüyüşü

Was suchst du hier?: Burada ne yapıyorsun?

Die Ohren spitzen: Kulak kabartmak

Los sein: Olmak (Was ist los? Warum weinst du? - Ne var? Neden ağlıyorsun?)

Den Kopf schütteln: 'Hayır' anlamında kafasını sallamak, kabul etmemek (Der Lehrer schüttelte den Kopf - Öğretmen kafasını salladı)

Hinter jemandem her sein: Birinin arkasından koşmak, birinin peşinde olmak (Die Männer sind hinter mir her - Adamlar peşimde)

Ganz und gar: Tamamen, baştan aşağı

Eins von beiden: İkisinden biri (Grün oder blau? Wähle eins von beiden - Yeşil mi mavi mi? İkisinden birini seç)

Nicht ausstehen können: Çekememek, sevmemek, hoşlanmamak (Entschuldige! Aber ich kann heute Abend deine Freunde nicht ausstehen - Özür dilerim, ama bu akşam arkadaşını çekemem)

Zur Welt kommen: Dünyaya gelmek, doğmak

Zu suchen haben: Aramak, işi olmak (Was hast du hier zu suchen? - Burada ne arıyorsun?)

Es satt haben: Bıkmak, karnı tok olmak, artık yetmek

Von oben bis unten: Baştan aşağı, tamamıyla, tepeden tırnağa

Mit Leib und Seele: Tüm benliğiyle, yürekten

Das ist keine Kunst: İş tedil, huner değil, babam da yapar

Jemandem die Hand schütteln: Birinin elini sıkmak

Gas geben: Gaza basmak, gazlamak

Zu Ende sein: Bitmek, sona ermek

Die Achseln zucken: Omuz kaldırmak, omuz silkmek

Sein Wort halten: Sözünü tutmak

Auf die leichte Schulter nehmen: Hafife almak, kolaya almak, önemsememek

Schlag: (saat) Tam da (Heute war ich Schlag neun im Büro - Bugün tam dokuzda bürodayım)

Bis über die Ohren: Çok fazla, haddinden fazla

Sein lassen: Yapmamak, yapmaktan çıkmak

Vor kurzem: Birkaç gün önce, daha önce

Aufs Haar stimmen: Tam tamına doğru olmak (Meine Ergebnisse stimmen aufs Haar; benim sonuçlarım tam tamına doğrudur)

Ein gutes (schlechtes) Gewissen haben: Vicdanen rahat olmak (Ich habe meinen Vater nicht belogen, deswegen habe ich ein gutes Gewissen - Babama yalan söylemedim, bu yüzden içim rahat)

Ein für allemal: Son olarak, son defa

Ein Auge zudrücken: Göz yummak, mani olmamak (Ich drücke ein Auge zu, aber das soll das letzte Mal sein - Göz yumuyorum, ama bu son olsun)

Zu weit gehen: Çok olmak, ileri gitmek

Die Stirn runzeln: Yüzünü buruşturmak, yüzünü eksitmek

Schleudern: Kaymak, patinaj yapmak, savurmak

Wie aus der Pistole geschossen: Su gibi (Ihr müsst die Wörter wie aus der Pistole geschossen sagen können; Sözcükleri su gibi söyleyebilmelisiniz)

Nicht mehr mitmachen: (Artık bir işte) olmamak

Klasse sein: Birinci sınıf olmak, harika olmak (Mensch! Das Buch war doch Klasse!; Yahu, kitap harikaydı be!)

Zur Hand haben: Eli altında olmak, elinde (var) olmak

Mit gutem Gewissen: Gönlün rahatlığı ile, huzur içinde, rahatlıkla

Nicht fertig werden: Bir türlü unutamamak, aklı fikri hep aynı şeyde olmak, işin içinden bir türlü çıkamamak

Eine Aufnahme machen: Fotoğraf çekmek, resim çekmek

Das hat noch Zeit: Acele(si) yok

Tag für Tag:
 
Geri
Üst