AdBlock kullandığınızı tespit ettik.

Bu sitenin devam edebilmesi için lütfen devre dışı bırakın.

Akşit Göktürk

  • Konuyu Başlatan Konuyu Başlatan Admin
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi

Admin

Yönetici
Site Sorumlusu
Katılım
17 Ocak 2024
Mesajlar
265.357
Çözümler
5
Tepkime puanı
1
Puan
38
Akşit Göktürk, (d. 27 Aralık 1934, Van – ö. 26 Şubat 1988, İstanbul), edebiyat eleştirmeni, yazar ve dilbilimci.
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi (1960). 1961’de aynı fakülteye asistan olarak girdi. 1965’te doktorasını verdi; 1972’de doçent, 1978’de profesör oldu. İngiltere’de Nottingham Üniversitesi’nde (1964-65) ve Almanya’da Konstanz Üniversitesi’nde (1970, 1974-76) araştırmacı olarak çalıştı. Uppsala (İsveç) ve Batı Berlin üniversitelerinde çeviri kuramları ve yöntemleri konulu seminerler yönetti. Robinson Crusoe’nun Türkçedeki ilk tam çevirisiyle 1969 Türk Dil Kurumu (TDK) Çeviri Ödülü’nü kazandı. 1975-83 arasında TDK Yönetim Kurulu üyeliğinde bulundu. 1958’den sonra Varlık, Yeni Dergi, Türk Dili, Yeni Ufuklar, Çağdaş Eleştiri gibi dergilerde inceleme yazıları ve çeviriler yayımlayan Göktürk, eleştirilerinde dil çözümlemelerine ve üslup sorunlarına ağırlık verdi. D. H. Lawrence, T. S. Eliot. E. Kästner, F. Dürrenmatt gibi yazarlardan yaptığı çevrilerle tanınan Göktürk’ün başlıca yapıtları Edebiyatta Ada (1973), Okuma Uğraşı (1979) ve Çeviri, Dillerin Dili’dir (1986).
 
Akşit Göktürk, Van'da 27 Aralık 1934 tarihinde doğmuş ve 26 Şubat 1988 tarihinde İstanbul'da vefat etmiş önemli bir edebiyat eleştirmeni, yazar ve dilbilimcidir. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü'nden mezun olmuş ve akademik kariyerine aynı üniversitede asistan olarak başlamıştır. Doktorasını 1965 yılında tamamlayan Göktürk, daha sonra doçentlik ve profesörlük unvanlarını almıştır.

Akşit Göktürk, yurt dışında da akademik çalışmalar yapmıştır. İngiltere'de Nottingham Üniversitesi'nde ve Almanya'da Konstanz Üniversitesi'nde araştırmacı olarak görev almıştır. Ayrıca İsveç'te Uppsala Üniversitesi ve Batı Berlin'de çeviri kuramları ve yöntemleri konulu seminerler yönetmiştir.

Edebiyat dünyasına Robinson Crusoe'nun Türkçedeki ilk tam çevirisiyle de katkıda bulunan Göktürk, çeşitli dergilerde inceleme yazıları ve çeviriler yayımlamıştır. Eleştirilerinde dil çözümlemelerine ve üslup sorunlarına odaklanmış, D. H. Lawrence, T. S. Eliot, E. Kästner, F. Dürrenmatt gibi yazarların eserlerini Türkçeye kazandırmıştır.

Başlıca yapıtları arasında "Edebiyatta Ada" (1973), "Okuma Uğraşı" (1979) ve "Çeviri, Dillerin Dili" (1986) kitapları bulunmaktadır. Ayrıca Türk Dil Kurumu Çeviri Ödülü de Kazanmıştır. 1975-1983 yılları arasında Türk Dil Kurumu Yönetim Kurulu üyeliği yapmıştır. Akşit Göktürk, Türk edebiyat ve dil dünyasına önemli katkılar sağlamış saygın bir akademisyen ve yazardır.
 
Geri
Üst